CAPÍTULO E: INSTITUTO CONFUCIO 1

ARTÍCULO 401. Aprobar el texto del Acuerdo a suscribir entre esta Universidad y la Oficina Central del Instituto Confucio de la República Popular China, cuya copia obra agregada en el Anexo del presente Capítulo.

ANEXO: ACUERDO ENTRE LA OFICINA CENTRAL DEL INSTITUTO CONFUCIO DE CHINA Y LA UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES DE REPÚBLICA ARGENTINA SOBRE LA COLABORACIÓN CONTINUADA EN LA CONSTRUCCIÓN DEL INSTITUTO CONFUCIO EN LA UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES

A fin de fortalecer la cooperación educativa entre la República Popular China y la República Argentina, apoyar y promover el desarrollo de la enseñanza de la lengua china en el extranjero, así como incrementar la amistad y el entendimiento mutuo entre los dos pueblos, de acuerdo con el Estatuto de Constitución del Instituto Confucio, la Oficina Central del Instituto Confucio de China (en adelante Oficina Central) y la Universidad de Buenos Aires de Argentina ( en adelante UBA) el día 21 de mayo del año 2008 firmaron el Acuerdo sobre la creación conjunta del Instituto Confucio de la Universidad de Buenos Aires entre la Central del Instituto Confucio y la Universidad de Buenos Aires” (en adelante el INSTITUTO). Sobre la base de consultas entre ambas partes, llegaron al siguiente acuerdo en materia de la colaboración como continuador del suscripto el 21 de mayo de 2008, para la continuación del Instituto Confucio de la Universidad de Buenos Aires:

OBJETO

El objeto del presente Acuerdo consiste en definir los derechos y obligaciones de la Oficina Central y la UBA en la gestión del Instituto Confucio de la Universidad de Buenos Aires.

CARÁCTER INSTITUCIONAL

El INSTITUTO es una institución educativa sin fines de lucro. Ayuda al pueblo argentino a conocer mejor China a través de la enseñanza de la lengua y la cultura china.

INSTITUCIÓN EJECUTIVA

1. La UBA ha expresado su disposición de continuar colaborando con la Universidad de Jilin, de acuerdo con lo previsto en el Convenio Específico aprobado por Res. CD N° 4.309/09 de la Facultad de Ciencias Económicas. Esta sigue siendo la institución ejecutiva de la parte china y mantendrá la gestión del Instituto junto con la UBA en la Facultad de Ciencias Económicas, donde funciona la sede del Instituto. Ambas instituciones señaladas firmarán acuerdos complementarios con respecto a los detalles de la colaboración, previa ratificación por parte de la Oficina Central.

2. La Oficina Central podrá suprimir las funciones confiadas a la Universidad de Jilin, ante su falta de cumplimiento, y confiárselas a otra institución ejecutiva china. En tal caso, la UBA suscribirá un nuevo convenio específico con la misma, y no será necesaria la renovación del presente Acuerdo.

ALCANCE DE ACTIVIDADES

De acuerdo con el Estatuto de la Oficina Central y teniendo en cuenta las circunstancias locales, el INSTITUTO puede realizar las siguientes actividades, u otras relacionadas con la difusión de la lengua y cultura china:

1. Ofrecer la enseñanza de la lengua china y recursos docentes correspondientes, valiéndose de múltiples recursos didácticos como aulas de multimedia o centros virtuales y llevar a cabo investigaciones didácticas sobre esta materia.

2. Formar a personal docente de chino para entidades de educación primaria, secundaria y superior de la localidad y desarrollar métodos de este idioma.

3. Organizar pruebas de nivel de chino y exámenes de certificación para extranjeros o pruebas de acreditación para el personal docente de idioma chino.

4. Impartir cursos de chino que atiendan las necesidades de diversos sectores sociales.

5. Organizar actividades académicas y/o concursos de la lengua y cultura china.

6. Organizar ciclos de cine y/o televisión chinos.

7. Proporcionar servicios de consultoría sobre la educación, la cultura, entre otros temas de China, a todos los interesados, fomentando el interés en cursar estudios en China.

8. Facilitar materiales de referencia a personas del sector educativo y a profesionales de otros sectores.

9. Desarrollar actividades de intercambio lingüístico y cultural.

10. Efectuar otras actividades autorizadas o encargadas por la Oficina Central.

ORGANIZACIÓN, OPERACIÓN Y ADMINISTRACIÓN

1. El Instituto Confucio funcionará bajo la gestión de un Consejo Académico Administrativo compuesto por personas recomendadas por ambas partes colaboradoras, con presencia necesaria de autoridades por parte de la UBA. Le competerá: elaborar y revisar el Estatuto del Instituto, preparar proyectos de desarrollo del centro, tomar decisiones en los asuntos importantes de enseñanza, investigación y gestión del mismo; la recaudación de fondos, la designación o destitución de directores del Instituto, la revisión y aprobación así como el balance final del presupuesto, la reportación de la situación administrativa y de los asuntos importantes del Instituto a ambas partes colaboradoras. Se convocará reunión del Consejo por lo menos una vez al año.

2. Cada una de las partes colaboradoras designará para el centro un director en representación de cada una de ellas.

3. La Oficina Central reconoce el derecho de la UBA y de sus docentes así como empleados a la determinación del contenido y didáctica de las asignaturas de todos los programas de su gestión correspondiente. Y la UBA reconoce el derecho definitivo de la Oficina Central a la determinación de los asuntos de los proyectos financiados por esta institución.

4. Los ciudadanos chinos que asistan a las actividades del Instituto deben observar las leyes y políticas de Argentina y las de UBA; así mismo, los ciudadanos extranjeros que participen en actividades celebradas por el Instituto en China deben respetar las leyes de este país.

OBLIGACIONES

1. Obligaciones de la Oficina Central:

a. Autorizar el uso del título “Instituto Confucio”, así como el uso de sus logos y emblemas.

b. Proveer de materiales de enseñanza, programas didácticos y libros de acuerdo con la demanda, autorizar el acceso a los cursos en línea del Instituto Confucio.

c. Suministrar cierta cantidad de fondos anuales según la demanda destinados al desarrollo de proyectos.

d. Enviar cierto número de profesores de chino según la demanda y asumir el pago de sus viajes internacionales y salario.

e. Ofrecer las becas del Instituto Confucio, apoyar la llegada de gente a China con motivo de campamento de verano / invierno así como la asistencia al Nuevo Programa de Sinología, entre otros proyectos de la Oficina Central.

2. Obligaciones de la UBA:

a. Facilitar un lugar fijo para la oficina y un espacio propicio para la enseñanza y otras actividades del Instituto Confucio de la Universidad de Buenos Aires, y proveer de equipamientos necesarios para la oficina y la enseñanza así como servicios de instalación, control y mantenimiento de los mismos.

b. Proveer de personal administrativo y docente necesario al Instituto y asumir ¡os costos correspondientes, bajo condiciones de trabajo adecuadas. 

c. Ayudar al personal enviado por China en su tramitación de visa y residencia, para trámites y documentos necesarios para el ingreso y permanencia en Argentina, y proporcionarles las condiciones necesarias de trabajo y orientación durante su estancia, con el fin de desarrollar sus actividades docentes.

d. Abrir una cuenta bancaria especial para el Instituto Confucio, o establecerle una cuenta independiente en el sistema contable de la misma institución en favor de cálculos separados. Entregar a la Oficina Central cada cinco (5) años, un informe de auditoría sobre la contabilidad del Instituto, efectuado por la Auditoria de la UBA.

e. Suministrar un fondo anual para la realización de proyectos cuyo monto no puede ser inferior al fondo proporcionado por la Oficina Central para el mismo uso. 

f. Aceptar la evaluación de proyectos organizados por la Oficina Central. 

g. Acordar con la Oficina Central sobre otras necesidades del Instituto Confucio de la Universidad de Buenos Aires.

FINANCIAMIENTO

El Instituto Confucio de la Universidad de Buenos Aires funcionará con los fondos financiados conjuntamente por ambas partes y llegará a responder de sus pérdidas y ganancias con los ingresos generados por sus actividades y programas de enseñanza.

PROPIEDAD INTELECTUAL

Tanto el título “Instituto Confucio” como su logo y emblema son propiedades intelectuales exclusivas de la Oficina Central. Por lo tanto, tras la expiración del presente Acuerdo, la UBA no debe seguir usando o transferir el título, logo o emblema del Instituto de ninguna forma, sea directa o indirectamente. Asimismo, tanto el título “Universidad de Buenos Aires” (UBA) como su logo y emblema son propiedades intelectuales exclusivas de la Universidad de Buenos Aires (UBA). Por lo tanto, tras la expiración del presente Acuerdo, la Oficina Central no debe seguir usando o transferir el título, logo o emblema del Instituto de ninguna forma, sea directa o indirectamente. Las previsiones sobre los derechos intelectuales deberán establecerse oportunamente en los convenios específicos correspondientes. La pertenencia de propiedades intelectuales procedentes de los proyectos de colaboración se definirá entre ambas partes mediante consultas. En caso de disputa relativa a la propiedad intelectual, ambas partes deberán buscar una solución por medio de consultas amistosas.

REVISIÓN

El presente Acuerdo permite revisiones durante el proceso de su ejecución previa aprobación de ambas partes. Todas las modificaciones se realizarán por escrito en chino y en español, y entrarán en vigencia una vez aprobadas y firmadas por los representantes autorizados de ambas partes.

VIGENCIA

El presente Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la aprobación y de la firma del mismo por ambas partes. Tendrá un período de validez de cinco años, quedando renovado por igual período y por única vez en caso de que ninguna parte notifique a la otra, por escrito y con al menos seis meses de antelación, la resolución del documento.

FUERZA MAYOR

Las partes están exentas de las obligaciones establecidas en el presente texto en las siguientes situaciones de fuerza mayor:

Emergencia de Estado, explosión de guerra, orden de prohibición dictado por el gobierno y cualquier evento fuera del control de las partes del Acuerdo y que les impida cumplir con sus obligaciones referidas. En tales circunstancias, la parte afectada debe informar de la situación a la otra parte por escrito para aplazar o cancelar el proyecto y a la vez debe tomar medidas oportunas y efectivas para mitigar en lo posible las pérdidas de la otra parte.

RESCISIÓN DEL ACUERDO

El presente Acuerdo se rescindirá en los siguientes casos:

1. Cuando una parte haya notificado a la otra, con al menos seis (6) meses de antelación, la intención de rescindir el acuerdo.

2. Cuando una de las partes del acuerdo haya cometido actos en detrimento de la reputación e imagen del Instituto Confucio o de la UBA, la otra parte tiene el derecho de resolver el Acuerdo inmediatamente y exigirle la responsabilidad correspondiente.

3. Cuando se produzcan incidencias de fuerza mayor que imposibiliten el cumplimiento del acuerdo.

4. En caso de que el Instituto no alcance las normas de evaluación de la Oficina Central ni realice mejora según la propuesta dada en la evaluación, o aunque haya hecho ciertas mejoras, pero que tampoco satisfacen los requisitos de la Oficina Central, esta tendrá derecho a finalizar el presente Acuerdo.

5. Fuera de los mencionados, ninguna parte podrá plantear finalización anticipada del Acuerdo, so pena de recompensar toda pérdida causada a la parte perjudicada (implica y no se limita a sus inversiones hechas bajo el presente Acuerdo, gastos legales, daños de la reputación).

6. A la hora de cesar el presente Acuerdo, las dos partes deberán solucionar los problemas restantes para evitar perjuicios a la otra parte, los cuales implican pero no se limitan a:

a. Congelarse automáticamente, al finalizarse el Acuerdo, los fondos asignados a los proyectos de colaboración, y tras la confirmación entre ambas partes sobre la suma de los fondos, esta retornará a la Oficina Central.

b. El cese del presente Acuerdo no afectará a los otros convenios, contratos o proyectos independientes que se están desarrollando entre las partes.

c. Al terminar el presente Acuerdo, la UBA deberá realizar las gestiones necesarias a fin de que los estudiantes puedan continuar con sus estudios.

d. Junto con el cese del presente Acuerdo, se finalizarán automáticamente los convenios específicamente relacionados con el presente.

SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

Las partes acuerdan poner todo su empeño para solucionar las desavenencias que pudieran surgir del cumplimiento del presente.

Las partes signatarias del presente Acuerdo resolverán, mediante consulta amistosa, las controversias o discrepancias que surjan en el proceso de su ejecución. Al fallar las consultas, previa aprobación entre ambas partes, presentarán la cuestión ante una tercera parte aceptada por las mismas.

IDIOMA

El presente Acuerdo redactado en chino y español se expide en DOS (2) ejemplares en cada idioma, ambas partes quedan respectivamente con UN (1) ejemplar en chino y español, siendo las DOS (2) versiones de la misma validez.

CONFIDENCIALIDAD

Ambas partes acordarán los límites de confidencialidad en los Convenios Específicos que pudieran generarse en el marco de este convenio. Asimismo, en el supuesto que por el vínculo establecido se intercambie información calificada las partes se comprometen a no difundir y a guardar reserva de los aspectos metodológicos y científicos que las partes señalen como confidenciales, durante la vigencia del presente convenio.

INDIVIDUALIDAD Y AUTONOMÍA

El presente convenio no implica otro vínculo entre las partes que los derechos y obligaciones comprendidos en el mismo, manteniendo las partes su individualidad y autonomía.

DOMICILIO LEGAL

La UBA constituye domicilio en la calle Viamonte 430, Planta Baja, de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Dirección de Mesa de Entradas, Salidas y Archivo del Rectorado y Consejo Superior, donde serán válidas todas las notificaciones judiciales y administrativas relacionadas con el desarrollo del presente convenio.


[1] Creado por Resolución (CS) Nº 6518/09. Normativa vigente Resolución RESCS-2019-531-E-UBA-REC.